Para ndryshimit të fundit, himni “Vëllezërit e Italisë” mbaronte si më poshtë:
“Jemi gati të vdesim, jemi gati të vdesim, Italia po na thërret! Po!”
Lajmi për heqjen e fjalës së fundit, i cili nuk u bë publik nga qeveria, u raportua për herë të parë nga gazeta “Il Fatto Quotidiano” sot (23 dhjetor) dhe u konfirmua nga burime në Ministrinë e Mbrojtjes dhe zyrës së Presidentit Sergio Mattarella.
Një burim në zyrën presidenciale tha se ndryshimi nuk u bë për ndonjë arsye politike, por për arsye qartësie, duke hequr një shtesë në tekstin origjinal të këngës.
“Vëllezërit e Italisë” (Fratelli d’Italia), që është edhe emri i partisë së kryeministres Giorgia Meloni, u shkrua nga poeti Goffredo Mamelli në vitin 1847, përpara bashkimit të Italisë.
Ndërsa teksti i Mamellit nuk përfshinte “Si”, fjala shfaqet në muzikën origjinale të himnit, të kompozuar po atë vit nga Michele Novaro.
Riprodhime të tekstit dhe partiturës origjinale janë postuar në faqen e internetit të qeverisë.

